It’s a real honour when one of the world’s great writers translates one of our humble little books into his/her own language – so I’m thrilled to announce the Japanese publication of Jim Fusilli’s book on Pet Sounds, translated by Haruki Murakami.
Related posts
-
The Magic of “Christmas in Hollis”
What's your favorite song to listen to during the festive season? Ben Apatoff, the author behind... -
The Best Christmas Album Ever Recorded?
Steve Tupai Francis, the author behind the Kraftwerk's Computer World 33 1/3, kicks off our series... -
From Elvis in (Baz Luhrmann’s) Elvis
Today's blog post is written by Eric Wolfson, the author behind the 33 1/3 book: Elvis...
He was lowered into Buy Wow Gold a grave and covered with earth, but his cheap wow gold little arm suddenly came forth and reached up, and it didn’t help when they put it back in and put fresh earth over it, for wow7gold the little arm always came out again. So the mother herself had Buy cheap Wow Gold to go to the grave and beat the little arm with wow gold cheap a switch, and as soon as she had done that, it cheap wow gold withdrew, and the child finally came to restignmax beneath the earth.Good for fastgg this story.[ world of warcraft gold]
I can’t let this go uncommented any longer: Murakami is indeed one of the greatest living writers, and I think it’s fascinating and wonderful that he has translated Jim Fusilli’s book. I am curious about how well it translates, given reports that the English translation of Murakami’s novels have often been truncated or have lost something. And I find it interesting that Murakami, with his obvious love of fairly sophisticated American jazz, chose to translate a book about one of the most sophisticated rock albums in history. Makes a guy wish he could could read Japanese.